(11)

Krig och fred I

e-bok


För första gÄngen utkommer pÄ svenska klassikern Krig och fred i oavkortad version, sÄdan Tolstoj lÀt publicera den 1869. Den nya översÀttningen Àr gjord av Barbara Lönnqvist som hyllats för sina översÀttningar av Anna Achmatova och Fjodor Dostojevskij. Om bakgrunden till romanen skriver hon i sitt efterord: "Vad Àr krig? FrÄgan sysselsÀtter starkt Tolstoj efter hans tid i den ryska armén pÄ 1850-talet. Erfarenheten av Rysslands erövring av Kaukasus och upplevelsen av bergsbornas partisankrig mot erövrarna lÀmnar aldrig Tolstoj och lÄngt senare kommer han att skildra den i berÀttelsen Hadji-Murat. 1854 ber han om förflyttning till Krim och upplever det meningslösa stÀllningskriget mellan frÀmmande arméer dÀr soldaterna dör och lemlÀstas inte bara i strid utan ocksÄ av bristande vÄrd pÄ usla fÀltsjukhus dÀr farsoter hÀrjar. Tolstoj blir krigskorrespondent och skildrar krigets verklighet i sina SevastopolberÀttelser som utkommer parallellt med kriget. Utan dessa krigserfarenheter hade Tolstoj knappast kunnat skildra kriget sÄ övertygande som han gör i Krig och fred. [...] Tolstoj Àr alltid starkt engagerad Ži tidenŽ. Jag kan inte tiga heter en stridsskrift mot dödsstraffet författad 1908. Orden kunde stÄ som rubrik för hela hans författarskap. OcksÄ verket Krig och fred kom till som en reaktion pÄ tidens upphöjelse av kriget 1812 som nÄgot stort och Àrofullt." I verket riktar Tolstoj kritik mot historikerna och deras ansprÄk pÄ att Àgna sig Ät vetenskap. Det Àr dessa satiriska stycken som lÀmnats bort i tidigare översÀttningar, trots att de spelar en vÀsentlig roll i romanbygget. Krig och fred Àr en historisk roman som bÄde till form och innehÄll Àr unik och mer aktuell Àn nÄgonsin



3.9

11 recensioner

Arne

2021-07-22

Underbart att Àntligen ha tagit sig tid att pÄbörja lÀsandet av en av vÀrldslitteraturens största epos. Nu Àr det bara att ges sig hÀn för nÀsta del.